Il brivido della Storia ≈ The thrill of History

La Storia è una miniera d’oro per ogni scrittore di gialli, che per definizione indagano nel passato per scoprire la verità ≈ History is a gold mine for any “whodunit” writer, who literally investigate the past to find out the truth.]

Questo articolo è dedicato a mio nonno Francesco Puglisi nel 15° anniversario della sua scomparsa, per ricordare come i suoi racconti hanno infuso in me l'amore per la Storia e la narrativa. This article is dedicated to my grandfather Francesco Puglisi on the 15th anniversary of his demise, to remember how his tales triggered my love for History…

Gerda & Lale: Il mito dietro la verità ≈ The myth behind the truth

Tra memoria e finzione, le storie di Gerda Taro e Lali Sokolov ≈ Between memory and fiction, two novels about true people in the darkest hour of Europe

Chi è quella giovane donna che ci fa l’occhiolino dalla copertina in bianco e nero dell’e-book? Di chi sono le mani intrecciate in quella dell’audiolibro accanto? La prima è Gerta Pohorylle, una giovane ebrea e attivista politica che fugge dalla Germania nazista degli anni Trenta e si rifugia a Parigi, dove diventa la fotografa Gerda Taro,…

Storia, memoria, guerra ≈ History, memory, war

Di Storia e storie personali; dello scrivere per non dimenticare; e dei conflitti che da sempre seducono lettori (e spettatori). ≈ Of History and personal stories; of writing to remember; and of the conflicts which seduce readers.

Il 2018 è stato un anno di grandi anniversari: il centenario dalla fine della Grande Guerra; il settantesimo anno dall’entrata in vigore della Costituzione della Repubblica Italiana; e il compimento del mio quarantesimo anno su questa terra. È stato un anno in cui, nel bene e nel male, il passato si è ripresentato con forza nel nostro present…